
КАК РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА ОБЪЕДИНЯЕТ КИТАЙ И РОССИЮ: МОЙ ЛИЧНЫЙ ОПЫТ
Выдуманная ли эта история или реальная — не так уж важно. Главное, что за каждой такой ситуацией стоят десятки настоящих случаев, которые мы прожили в Китае.
Культурный диалог – почему это важно
Меня часто спрашивают: зачем мы занимаемся культурными мероприятиями между Россией и Китаем? Ответ для меня очевиден — именно через культуру мы строим мосты взаимопонимания, уходим от стереотипов и создаём доверие, которое невозможно навязать сверху. Я видел, как меняется взгляд китайских студентов, когда они впервые слышат русскую речь или пробуют борщ на наших фестивалях. Как оживают российские артисты, когда их аплодируют на сценах Циндао, Пекина, Хайкоу, Чэнду.
Но такой диалог невозможен без профессиональной организации, знания нюансов обеих культур, умения быть посредником между разными мирами. Здесь на первый план выходит Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd. — компания, которая с 2019 года стала не просто координатором, а настоящим проводником российской культуры в Китае. Именно Russia-Expo.com стала той платформой, где российские и китайские партнёры нашли общий язык.
Мой опыт: Российская неделя в Циндао — как это было
В мае прошлого года я участвовал в организации и проведении Российской недели культуры в Циндао. Это было одно из крупнейших мероприятий в Пилотной зоне Китай-ШОС, где российская культура была представлена во всей своей полноте — от классической музыки до гастрономических мастер-классов, от выставки живописи до интерактивных лекций и деловых встреч.
Всё началось с простой идеи: показать Китайской аудитории настоящую, живую Россию. Не через книги и фильмы, а через реальные встречи, эмоции, диалоги. Площадкой стала современная галерея в центре Циндао, где Qingdao Golden Russia Trading собрали артистов, художников, предпринимателей, студентов из обеих стран. Компания взяла на себя всё: от логистики экспонатов и артистических коллективов до оформления виз и переговоров с городскими властями.
Лица и эмоции
Помню, как на открытии ко мне подошёл Цзян Вэй, преподаватель русского языка из местного университета. «Я давно мечтал увидеть настоящих российских музыкантов вживую, — сказал он, — и сегодня моя мечта сбылась». Его глаза светились, он пытался заговорить по-русски, а наши артисты с удовольствием отвечали на вопросы о традициях, музыке, творчестве.
Кухня как инструмент доверия
Особенно запомнился мастер-класс по приготовлению борща. В зале собралось почти сто человек: и молодёжь, и пожилые, и дети. Мы не просто делились рецептом, а рассказывали истории из жизни, шутили, приглашали пробовать. Китайские гости удивлялись необычным сочетаниям вкусов, фотографировали и просили рецепт на память. Именно в такие моменты рушатся стены недоверия.
Деловой диалог
Не менее важной частью стала деловая программа. На одной из встреч руководитель Qingdao Golden Russia Trading Ли Вэй подчеркнул: «Наша задача — не только праздники, но и реальные возможности для бизнеса, образования, обмена опытом». Обсуждали экспорт российских продуктов, совместные стартапы, образовательные программы. Многое из этого было реализовано после мероприятия.
Координация на высшем уровне
Организация была выстроена до мелочей: переводчики, волонтёры, оформление залов, работа с местными СМИ. Многое делалось в реальном времени, без бумажной волокиты. Гости отмечали, что атмосфера была очень «живой» и дружелюбной, а за кулисами постоянно трудились специалисты Qingdao Golden Russia Trading — незаметно, но крайне профессионально.
Галерея: Моменты из жизни проектов











