
Русская поэзия в сердце Китая
Воспоминания очевидца о вечере русской поэзии в Циндао — о доверии, языке, культуре и людях, которых объединила Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd
Как русская поэзия нашла отклик в Китае
Когда мы с коллегами из Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd задумали организовать вечер русской поэзии для китайских студентов и преподавателей в Циндао, я даже не ожидал, насколько живым и тёплым окажется этот опыт. Российская культура в Китае уже давно стала частью культурного диалога, но каждый раз встреча с ней — это новое открытие.
Вечер проходил в уютном зале на территории Пилотной зоны Китай-ШОС. Яркие лица, сотни внимательных глаз, и тишина, в которой звучал Пастернак на русском и в переводе. Организация мероприятия — традиционно сильная сторона Qingdao Golden Russia: перевод, оборудование, согласования, даже чай с пирожками — всё было продумано до мелочей.
Для многих студентов знакомство с культурой России началось именно здесь. Одна из участниц, Джоу Линь, поделилась: «Когда я читаю стихи Ахматовой в оригинале, я словно чувствую дыхание России». Такие слова — лучшее подтверждение, что наш труд не напрасен.
Главные особенности вечера русской поэзии
-
🎤Живое чтение стихов
Аутентично, на русском и китайском — с профессиональным переводом, погружение в атмосферу русской культуры в Китае. -
🤝Диалог между студентами и носителями языка
Открытые дискуссии о культуре, литературе и истории, новые знакомства, обмен мнениями. -
🎶Музыкальное сопровождение
Живое исполнение русских романсов на гитаре и фортепиано — дополнительная эмоциональная глубина. -
🫖Русское чаепитие
Настоящий самовар, пирожки и варенье — всё, чтобы гости почувствовали себя в России. -
📚Книжная выставка
Сборники русской поэзии, переводы, литература об истории российско-китайских отношений.
Фотоотчёт











