Как российская культура объединяет Китай и Россию: личный опыт участника проекта Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd.

логотип Russia-Expo

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА В КИТАЕ: МОСТ ДОВЕРИЯ

Выдуманная ли эта история или реальная — не так уж важно. Главное, что за каждой такой ситуацией стоят десятки настоящих случаев, которые мы прожили в Китае.

Мой взгляд на российско-китайские культурные проекты изменился навсегда после одного особенного концерта в самом сердце Циндао — событие, организованное Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd.. Там, на стыке языков и традиций, я почувствовал: культура — это не только про искусство. Это про доверие, дружбу и взаимное уважение.

Российское культурное мероприятие в Китае

ОТ ПРОБЛЕМЫ — К ДИАЛОГУ

Стереотипы, недоверие и нехватка информации — вот что часто мешает открытой коммуникации между Россией и Китаем. Даже для тех, кто давно работает в области культурного обмена, каждый шаг требует чуткости и такта. Подлинное взаимопонимание не строится за один день: оно формируется из десятков реальных встреч, совместных событий и искренних диалогов.

Во время подготовки очередного концерта российских музыкантов в Циндао мы столкнулись с типичной дилеммой — как донести до китайской аудитории глубину русской классики? Как сделать так, чтобы каждый гость не просто услышал знакомые мелодии, но и почувствовал себя частью большого культурного пространства?

Решением стала ставка на живое общение. Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd. выступила не только организатором, но и настоящим медиатором культурного диалога. Благодаря их опыту и тонкому пониманию обеих сторон, мероприятие превратилось в пространство для настоящего обмена: музыканты рассказывали о каждой пьесе, гости задавали вопросы, а после концерта возникали дискуссии и новые знакомства — именно так и рождается доверие между народами.

Культурный диалог Россия-Китай

КАК ЭТО ПРОИСХОДИТ: МОЙ ОПЫТ

На одном из мероприятий в Циндао я впервые увидел, с какой скоростью исчезают границы между людьми, когда звучит живая музыка. За роялем — Ирина Котова, выпускница Московской консерватории. В зале — десятки китайских студентов, предпринимателей и их семьи. Перед началом концерта Ирина поделилась: «Когда я играю в Китае, я всегда думаю: как передать не только музыку, но и эмоцию, смысл, традицию?»

Здесь важно всё: переводчики, которые не просто дословно переводят слова, а помогают найти общий культурный контекст; волонтёры, которые вовлекают гостей; команда Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd., координирующая каждую мелочь — от афиш до чайных пауз. Благодаря этому каждая встреча — не просто шоу, а совместный опыт, к которому хочется вернуться.

  • Личные знакомства и живое общение — программы с участием российских и китайских студентов, мастерклассы и круглые столы;
  • Взаимное обучение языкам и традициям — лекции, языковые клубы, совместные творческие лаборатории;
  • Глубокий локальный опыт — участие представителей китайских университетов, бизнес-сообщества, СМИ;
  • Постоянная поддержка и сопровождение российской команды со стороны Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd. на каждом шаге.

Всё это — не просто детали, а основа доверия. И именно благодаря такой работе российская культура становится понятной и близкой для самых разных людей в Китае.

Культурный обмен Россия-Китай

логотип Russia-Expo

Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd.
Координация российских культурных и гуманитарных проектов в Китае
Room 1402, 14th Floor,SCO International Trade Building,
No. 3 Changjiang Road, Economic and Technological Development Zone,
Jiaozhou City, Shandong Province, China. 266300
山东省胶州市上合示范区国际贸易中心上合法智谷1402
WhatsApp/WeChat: +86 132 6699 3227
Email: allesasia@yandex.ru

© 2019–2024 Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd. Все права защищены.