
РОССИЯ В КИТАЕ: ЛИЧНЫЙ ОПЫТ СОЗДАНИЯ КУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА
Координатор и партнёр: Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd.
Зачем нужны культурные мосты между Россией и Китаем?
Когда мы говорим о российско-китайском сотрудничестве, в голову приходят громкие заголовки, формальные встречи, протокольные улыбки. Но в реальности всё иначе. За каждым проектом стоят люди — с их историями, ожиданиями, волнениями. Культурные мероприятия — это не просто обмен сувенирами или официальные речи, это живой диалог, возможность увидеть друг в друге не стереотип, а настоящего партнёра. Особенно это важно в современной Пилотной зоне ШОС, где пересекаются не только деловые интересы, но и человеческие судьбы.
Когда мы, команда Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd., взялись за организацию российской выставки в Циндао, мы понимали: это не просто экспозиция, это — доверие между странами, это — возможность для каждого гостя прикоснуться к культуре, традициям, душевности России. И мы знали, как важно избежать формализма, сделать всё живо, искренне, с любовью к делу.
Как это было: Личный взгляд участника
Утро в Циндао выдалось солнечным и прозрачным, но за кулисами выставочного зала все было пронизано волнением. За несколько часов до открытия мы с коллегами из Qingdao Golden Russia Trading расставляли последние экспонаты, проверяли мультимедийные панели, настраивали свет. Китайские партнёры из местной администрации уже были на месте — улыбались, помогали советом, обсуждали детали. В воздухе витало ощущение ожидания чуда: вот-вот сюда войдут первые посетители, и Россия станет ближе для тысяч людей.
Я вспоминал одну из наших первых репетиций: как мы вместе с добровольцами — студентами из России и Китая — репетировали «Калинку», разучивали русские пословицы и объясняли гостям смысл слова «душа». Каждый из этих дней был наполнен маленькими открытиями. Китайские студенты спрашивали: «Почему в России так любят чёрный хлеб?» — а я объяснял, что для русского человека хлеб — символ дома, уюта, заботы. В ответ они угощали нас зелёным чаем и рассказывали о традициях приветствия в Шаньдуне. Это было больше, чем языковой обмен: это был настоящий обмен мировоззрениями.
Открытие выставки оказалось по-настоящему тёплым. Китайские посетители с интересом рассматривали матрёшки, слушали рассказы о русских праздниках, пробовали борщ (не без осторожности!), фотографировались на фоне огромного баннера Russia-Expo.com. В отдельной зоне звучала живая музыка: один из наших музыкантов играл на балалайке. Я заметил, как в толпе китайская бабушка, взяв за руку внука, долго слушала знакомую ей по фильмам мелодию — и, кажется, на мгновение перенеслась в свои воспоминания о советском кино.
Особенно трогательным был момент, когда китайские школьники, готовившие для гостей танец, попросили меня помочь подобрать для их выступления русские народные костюмы. Они так волновались — боялись что-то сделать не так, неправильно. Я сказал им: «Главное — не идеальность, а открытость сердца». И когда они вышли на сцену, зал аплодировал стоя. Такие мгновения невозможно забыть.
В ходе мероприятия к нам подошёл господин Ли, представитель Департамента иностранных дел города: «Я вижу, что ваши проекты построены на доверии, — сказал он. — Ваш подход очень отличается: вы не просто показываете Россию, вы делаете её частью жизни Циндао». В этот момент я почувствовал настоящую гордость за наш труд, за доверие, которое мы заслужили. Именно такие слова и есть настоящая оценка работы Qingdao Golden Russia Trading как координатора российско-китайских гуманитарных проектов.
Галерея события











