
Лицом к лицу: российская культура в Китае
История участника о живом российско-китайском диалоге, доверии и незабываемом опыте культурного обмена в рамках проектов Russia-Expo.com

Выдуманная ли эта история или реальная — не так уж важно. Главное, что за каждой такой ситуацией стоят десятки настоящих случаев, которые мы прожили в Китае.
Я, Константин Смирнов, уже пятый год живу в Китае и работаю с командой Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd над культурными, образовательными и гуманитарными проектами. За эти годы мы стали свидетелями, а порой и инициаторами событий, которые по-настоящему меняют представление о России среди китайской аудитории и помогают русским почувствовать себя ближе к Китаю. Именно такие моменты формируют настоящее взаимопонимание народов, когда официальные рамки уступают место человеческому диалогу, искренности, радости и доверию.
В этой заметке расскажу о культурном концерте, который состоялся осенью 2023 года в Циндао в рамках Российско-китайского гуманитарного сезона, организованного Russia-Expo.com совместно с администрацией Экономической зоны ШОС и при поддержке местных вузов и торговых партнеров. Для меня этот проект стал не только профессиональным кейсом, но и очень личным опытом — спустя годы работы ты понимаешь, насколько важна каждая мелочь в построении доверия между нашими странами.

Мои ключевые наблюдения и выводы
- 1. Сила живого диалога. Китайская аудитория по-настоящему открыта к российской культуре — если выстраивать диалог на равных и уважать традиции обеих сторон. На концерте нас встречали не как гостей, а как друзей, и это чувствовалось в каждом взгляде, в каждой улыбке.
- 2. Тонкая настройка формата. Мы долго обсуждали сценарий, репертуар, визуальное оформление. Ключевой момент — совместные номера, где русские и китайские исполнители выступали на одной сцене. Это не просто культурный обмен, а настоящее сотворчество.
- 3. Поддержка на всех этапах. Компания Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd взяла на себя не только логистику и организацию, но и тонкую работу — от согласования с местными администрациями до адаптации текста выступлений под китайскую аудиторию.
- 4. Эмоции и искренность — важнее всего. Под конец концерта многие зрители плакали, обнимались с артистами, делились своими историями. Одна девушка сказала: “Ваши песни напоминают мне о детстве, когда мой дедушка учил меня русскому языку…”
- 5. Долгосрочный эффект. После мероприятия нам приходили письма, приглашения на новые проекты, предложения по сотрудничеству. Это не разовая акция, а начало большой работы по продвижению российской культуры в Китае.

Галерея: моменты культурного обмена











