Русская культура в сердце Китая: как Qingdao Golden Russia открывает новые горизонты
Я — Константин Смирнов, культурный блоггер и участник российско-китайских гуманитарных проектов. Сегодня расскажу о живом опыте одного из самых запоминающихся событий, где Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd. выступила не просто организатором, а настоящим мостом культурного диалога между Россией и Китаем.

ПРОБЛЕМА: Как создать настоящий культурный диалог между Россией и Китаем?
К концу весны 2023 года российская община в Китае столкнулась с типичной, но очень непростой задачей — не просто провести очередное культурное мероприятие, а добиться искреннего взаимопонимания между двумя мощными культурами. Обычные форматы концертов и выставок часто казались чем-то формальным, а не живым и глубоким опытом. Людям не хватало диалога, открытости, настоящих эмоций. Даже среди китайской публики, интерес к русской культуре часто оставался поверхностным.
Организация мероприятия, где каждый гость — не просто зритель, а полноценный участник культурного обмена, требовала от команды Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd. не только профессионализма, но и человеческого тепла, доверия, умения слышать и понимать обе стороны.
РЕШЕНИЕ: СОБЫТИЕ, КОТОРОЕ ОБЪЕДИНИЛО
В июне 2023 года в Пилотной зоне Китай-ШОС прошла выставка-концерт «Дни русской культуры», организованная Qingdao Golden Russia Trading Co., Ltd. Именно здесь впервые удалось создать атмосферу настоящего диалога: русские художники, музыканты и ремесленники не просто показывали свои работы, а общались с китайской аудиторией, отвечали на вопросы, делились историями, а китайские гости — со своими ожиданиями, эмоциями и даже стихами.
Это событие стало примером того, как можно сделать культуру по-настоящему живой, а культурный обмен — обоюдным, глубоким и долгосрочным.
Уникальные черты мероприятия: детали, которые создают доверие
- Личное участие гостей: Каждый посетитель мог не только посмотреть, но и попробовать себя в творчестве: каллиграфия, роспись матрёшек, изготовление народных сувениров. Китайские семьи с детьми возвращались по несколько раз, чтобы забрать свои работы и сфотографироваться с русскими мастерами.
- Открытый диалог: После музыкальных номеров артисты и зрители собирались в импровизированном зале для вопросов и обсуждений. Прозвучало много вопросов о русском языке, традициях, даже о быте российских студентов в Китае. Ведущий — переводчик из компании Qingdao Golden Russia — блестяще справлялся с ролью медиатора, помогая избежать недопониманий.
- Знакомство с российскими брендами: На отдельной площадке были представлены продукты и сувениры из России. Китайские гости с интересом пробовали мёд, шоколад, слушали рассказы о сибирском кедре и северных ягодах. Координаторы компании Qingdao Golden Russia подробно объясняли происхождение каждого продукта и отвечали на вопросы о сертификации и логистике.
- Тёплая атмосфера “без барьеров”: Не было ощущения формальных рамок — каждый из гостей чувствовал себя желанным участником, независимо от возраста и уровня владения языком. На многих лицах были улыбки, возникали искренние разговоры о семье, путешествиях, образовании.
- Профессиональная организация и поддержка: Все было продумано до мелочей: навигация, сувенирная продукция, информационные материалы, переводчики и волонтёры. Даже после завершения официальной части гости не спешили расходиться, продолжая обсуждать увиденное и делиться впечатлениями в социальных сетях.
— госпожа Чжан, преподаватель русского языка в Циндао
— студентка Ли, участница мастер-класса
— Сергей З., российский предприниматель в Китае
ГАЛЕРЕЯ МОМЕНТОВ










