Девочки, CNN тут уже какое-то время назад начали рассказывать (https://edition.cnn.com/2025/03/15/china/china-russian-goods-popularity-intl-hnk-dst/index.html), что товары «Сделано в России» стали новым трендом в Китае. Поздравления в связи с этим принимает Российский экспортный центр. (https://t.me/rusexportnews)

К продвижению привлекли китайскую блогер_ку Даньдань (это один из самых заметных китайских ЛОМов в области электронной коммерции), которая в прямом эфире из павильона Made in Russia в Зарядье на сотню миллионов китайцев трескала российский шоколад, запивая его российским молоком. Сверху полировала российским медовиком. И всё это в течение нескольких часов.

Знакомые с особенностями китайского е-коммерса знают эти приколы с марафонами продаж, когда авторитетный китайский блогер во время стрима в течение буквально нескольких секунд показывает какой-то товар, у которого немедленно начинается бум покупок. Ну так работает китайская потребительская психология: блогир плохого не посоветует, хорошие сапоги, надо брать.

Итог: продажи на миллиард рублей за 6 часов. Простая математика, девочки, подсказывает нам, что если такие стримы вести по 24 часа в день, то за год можно наторговать шоколадом, молоком и белевской пастилой на без малого полтора триллиона рублей. И это только через онлайн. Годовой оборот не самой маленькой торговой сети в России, между прочим.

И РЭЦ использует креативные технологии продвижения не в первый раз, (https://t.me/prbezposhady/22687) между прочим.

Кстати, на ярмарке «Сделано в России» (https://madeinrussia.com/) в Харбине (бывали там, знаем) параллельно наподписывали контрактов еще на 11 миллиардов рублей уже в первые часы. Как говорится, в Китае прорастает даже палка, воткнутая в землю. Если её рекламирует уважаемый человек.

#Экспорт_в_Китай

‘Made in Russia’ goods are the new craze in China | CNN

Russian goods stores’ proliferation has left some Chinese residents puzzled, with many questioning why the outlets seem to have sprung up overnight.


View Source